أنا أدرك اليوم أنني كنت في حاجة إلى هذه المحنة وهذه التَّضحية من أجل أن تولد في أعماقي الرغبة في إنجاب أطفال، وأن أقبل عنف هذا التكاثر في جسدي، وأتحول بدوري إلى معبر أجيال. انتهيت من تجسيد ما بدا لي شبيهاً بتجربة إنسانية كاملة، تجربة الحياة والموت، تجربة الزَّمن والأخلاق والممنوع والقانون، تجربة عشتها من أوِّلها إلى آخرها عبر الجسد، عبر الكلمات
Beschreibung
Zusätzliche Informationen
| Gewicht | 0.132 kg |
|---|---|
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Seiten | 100 |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Verlag |
Ähnliche Produkte
Weltliteratur
CHF 34.00
Kinderbücher
CHF 186.00
Weltliteratur
CHF 23.00
Weltliteratur
CHF 24.50
Weltliteratur
CHF 34.00
Neu
Weltliteratur
CHF 24.00
Kinderbücher
CHF 20.00
Weltliteratur
CHF 18.00
Weltliteratur
CHF 19.90
Weltliteratur
CHF 32.50
Weltliteratur
CHF 22.00
Kinderbücher
CHF 12.00

Geschwätz auf dem Nil A-D
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Göttliche Intervention
Memories on Stone-DVD
Qamus
Ana, Hia wal uchrayat
Laha Maraya
Nullnummer-arabisch
Sarmada
Der Araber von morgen-Band 2
Heidi هادية
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Arabische Buchstaben حروفي
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
die Bäuerin
Aus jedem Garten eine Blume
Luftballonspiele
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Arabesquen
Tell W.
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Heidi-Arabisch
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Unser Körper الجسم 





