لا شيء يجمع بينهما في الظاهر سوى أنهما تونسيان و يقيمان في العمارة ذاتها . هو في الستين من عمره، متعلم ومتزوج من أجنبية
و هي تصغره بعدة أعوام، و من وسط اجتماعي متواضع، ومتزوجة من رجل غريب الأطوار. في البداية، عاملها بمزيج من الحذر و التعالي . ولكن فيما بعد، تغيرت قواعد اللعبة
رواية عن علاقة استثنائية ثرية متقـلبة تحتفي بالحياة في أبسط تجلياتها وأجملها، ولكنها تعكس في الآن ذاته تراجيديتها وجوانبها المعتمة

bei mir, bei dir
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Diamantenstaub
The Last Friday
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Unsichtbare Brüche
das Gewicht der Reue
Graphit-Arabisch
Snooker in Kairo-Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Nullnummer-arabisch
Ana, Hia wal uchrayat
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Der Schakal am Hof des Löwen
Arabisch für den Alltag
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Mariam und das Glück
Hinter dem Paradies, Arabisch 

