أشياء قديمة! هذا هو الجواب الوحيد الذي يحصل عليه چيريمي حينما يسأل جده: لماذا لا تحكي لي عن الأسكندرية؟. إلى أن يأتي اليوم الذي يكتشف فيه حقيبة مليئة بالأشياء القديمة. وجد في كنزه الدفين ما يكشف له الكثير من ماضي العائلة السكندرية التي انتهى بها المطاف بأحد ضواحي باريس. تزداد رغبته في معرفة المزيد عن أصوله ويقرر الذهاب إلى الإسكندرية
عبر تقرير صحافي مرسوم يحكي چيريمي عن رحلته للأسكندرية مع أمه، رحلة لأرض جديدة سمعوا عنها فقط ولم يروها مسبقًا، تحلم هي بتلمس خطوات والدها المصري اليهودي وصديق شحاته هارون و الذي أنضم معه في أربعينات القرن الماضي لأحدى الحركات الشيوعية، كما يكشف لنا چيريمي عبر صفحات كتابه الكثير عن حياة المصريين يهودي الديانة من بقوا فيها أو من غادروها مكرهين

Warten
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
How to Stay Sane in an Age of Division كيف نحافظ على سلامة عقولنا في عصر منقسم
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Damit ich abreisen kann
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Kairo Kater
Deine Angst - Dein Paradies
Arabische Buchstaben حروفي
Deutschlernen mit Bildern - Sport und Freizeit
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Unser Körper الجسم
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Das gefrässige Buchmonster
Ein Stein, nicht umgewendet
Heidi هادية
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Snooker in Kairo-Arabisch
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Graphit-Arabisch
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Das Meer gehörte einst mir
die Farben الألوان
Der Husten, der dem Lachen folgt
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Diamantenstaub
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Utopia - Arabisch
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Die Farbe von Sandelholz
Die Wut der kleinen Wolke
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك 











