Verlags Info:
تعبّر أحداث الرواية، عن واقع بعض النماذج المعاصرة من الشباب. فتيات وشبان يعيشون في معمعة من اختلاط المفاهيم والقيم وحتى من اختلاط الهويات الجنسية. فالمرأة قد لا تكون أنثى والرجل قد لا يكون ذكراً. حقائق يجب أن تقال، وواقع موجود وحقيقي تعكسه هذه البوتقة من الشخصيات التي ركبتها الراوية

Mein arabisches Tier-Alphabet
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Tim und Struppi in Tibet تان تان في التبت
Sufi-Tradition im Westen
Utopia - Arabisch
Bilibrini-Am Meer
Adam
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Der Spaziergänger von Aleppo
Islam verstehen
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Wer hat mein Eis gegessen?
Urss Az-Zain عرس الزين
Barakah Meets Barakah
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Fikrun wa Fann 104
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Tunesisches Kochbuch
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Fikrun wa Fann 95
Caramel
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 


