Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Koran- Arabisch-Hafs (14 X 20 cm)
Koran- Arabisch (12.5 X 17 cm)
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
Usrati, Der Löwe und die Maus
Sehr, sehr Lang ! A-D
Kein Wasser stillt ihren Durst
Der Geruch der Seele
Death for Sale
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Jung getan, alt gewohnt
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
So klingt das Land von 1001 Nacht
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Arabisch für den Alltag
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Der Kaffee zähmt mich
L' Occupation الاحتلال
Europa Erlesen: Beirut
Tango der Liebe تانغو الغرام
Die Katze und der Maler, A-D
Unsichtbare Brüche A-D
Bilibrini-Im Wald D-A
Marakisch noir- مراكش نوار
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Das Haus ohne Lichter
Gemalte Gottesworte
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Unser Haus dem Himmel so nah
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Maimun
Literaturnachrichten Nr. 101
Star Wars-Ich bin ein SITH أنا سيث
Das Auge des Katers
Vergessene Küsten سواحل منسية
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Warten
Das Gedächtnis der Finger
Ärmer als eine Moschee Maus
rot zu grün أحمر الى أخضر
Die amerikanische Enkelin/ Arabisch
Kairo 678
Clever ausgeben أنا أصرف
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Puzzle Arabische Alphabet
Zieh fort aus deiner Heimat
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Schau nicht nach links
Lail ليل ينسى ودائعة
Zeit der Geister
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Schadjar ad-Durr
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Krawattenknoten
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
Puzzle, L'ABCdaire de L'Islam
Siddharta سدهارتا
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Der Spaziergang مشوار المشي
Alef Ba
Damit ich abreisen kann
Oriental Magic Dance 4
Das Herz liebt alles Schöne
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Der Berg der Eremiten
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Eine Verstossene geht ihren Weg
Ebenholz
Die Arabische Alphabet
Lob des Hasses مديح الكراهية
Der Mut, die Würde und das Wort
anderswo, daheim
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Der Husten, der dem Lachen folgt
Gedächtnishunde
Amira
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Bauchtanz
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Bandarschah
Am Montag werden sie uns lieben
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Tage zuviel /Arabisch
Mein Sternzeichen ist der Regenbogen
Sufi-Tradition im Westen
Heilige Nächte
Leib und Leben جسد و حياة
Die Gärten des Nordens
Rüber machen
Meine Gefühle مشاعري
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Almani
Der verzweifelte Frühling
Utopia - Arabisch
Business-Knigge: Arabische Welt
Ein Match für Algerien
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Grammatik der deutschen Sprache
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Der Fuchs ruft nein
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Safuat Almualafat
In der Kürze liegt die Würze
Al-Maqam 4
3 Filme von Yossef Chahine
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Das Geständnis des Fleischhauers 

