Literarische Reportagen geflüchteter Autorinnen und Autoren
Übersetzer: Nerges Azizi, Larissa Bender, Hakan Özkan und Aarash Pourmouradi
Was bedeutet Ankunft, wenn man fliehen musste?
Acht geflüchtete Autorinnen und Autoren beschreiben in literarischen Reportagen sehr unterschiedliche Wege nach und in Deutschland. Eines aber haben sie gemeinsam: Sie zeugen davon, wie wichtig es ist, über das Erlebte zu schreiben, um dem Einzelnen eine Stimme und ein Gesicht zu geben. Sie zeugen davon, dass nicht Massen, sondern Menschen mit individuellen Geschichten angekommen sind. Sie zeugen davon, dass die Kraft der Literatur darin besteht, neue Perspektiven und Zwischentöne aufzuzeigen.
»Du bist kein Zuschauer mehr, der Krieg ist nicht mehr nur eine Geschichte in einem Film. Die Regel, dass alles immer nur den anderen passiert, ist gebrochen. Es ist ganz einfach: Der Krieg lässt die Erde in Flammen aufgehen, und alle laufen mit versengten Füßen darüber. Wenn du beschließt zu fliehen, ist alles ganz einfach – allerdings nur in deinem Kopf.« (Rasha Habbal)
102 Seiten, geb,
im Buch sind Texte von 5 AutorInnen aus Syrien und von 3 aus Afghanistan:
Mohamad Alaaedin Abdul Moula Ich bin kein Deutscher, aber Deutschland ist Teil meiner Identität ¦ Daher Aita Zwischen zwei Welten ¦ Kheder Alagha Exil – ein Leben auf Zeit ¦ Rasha Habbal Ich erlaube dir nicht, mich zurückzulassen ¦ Noor Kanj Ein Leben auf gepackten Koffern ¦ Shahzamir Hataki Löwenherz ¦ Mahdi Hashemi Häutungen ¦ Kahel Kaschmiri Die zerrissenen Schuhe

Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Schubeik Lubeik 3 شبيك لبيك
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Words of Hope, A-D
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Der Kojote im Vulkan
Keine Luft zum Atmen
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Hind oder die schönste Frau der Welt هند أو أجمل امرأة في العالم
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Cellist عازف التشيللو
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Die ganze Geschichte, A-D
Der Schoss der Leere
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Die Engel von Sidi Moumen
Der West-östliche Diwan
Death for Sale
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Solange der Sonne noch scheint, A-D
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Das Geständnis des Fleischhauers
Immer wenn der Mond aufgeht
Maimun
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Hakawati al-lail
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Libanon Im Zwischenland
Die Weisheit des Propheten
1001 Nacht
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Der Koran als Hörbuch, Arabisch
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Zeichnen mit Worten
Hüter der Tränen
Morgen ein Anderer
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Salma, die syrische Köchin
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Das Buch vom Verschwinden
Der Nachtreisende
Stein der Oase
Erfüllung
Frauen in der arabischen Welt
Garten der illusion
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Afkarie أفكاري
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
99 zerstreute Perlen
Das trockene Wasser
Traumland Marokko
Umm Kulthum 

