Anthologie de la poésie suisse romande
أنطولوجيا الشعر السويسري الحديث
übersetzer: Ahmad Al Dosari
(mehrsprachiges Buch) Französisch-Arabisch
Jean-Pierre Vallotton, José-Flore Tappy, Juan Martinez, Laurence Verrey, Mattias Tschabold, Maurice Chappaz, Monique Laederach, Philippe Jaccottet Pierre-Alain Tâche, Pierre Chappuis, Pierre Louis Péclat, Pierre Voélin, Olivier Beetschen, Olivier Perrelet, Sylviane Dupuis, Vahé Godel
334Seiten, Brosch.

Business-knigge für den Orient
Der Husten, der dem Lachen folgt
Suche auf See
Messauda
Marokkanisch-Arabisch Aussprache Trainer
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Karnak Cafe
1001 Nacht
Puzzle Arabische Alphabet
Le lapin indocile
Wir sind anders, als ihr denkt
Bilibrini-Am Meer
Words of Hope, A-D
Tanz der Verfolgten
Bandarschah
Andere Leben
Mullah Nasrudin 2
Papperlapapp Nr.17, Farben
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Rüber machen
Kurz vor dreissig, küss mich
Die libanesische Küche
Der Dreikäsehoch in der Schule
Das elfte gebot
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Das Buch vom Verschwinden
Tagebücher eines Krieges
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Literaturnachrichten Nr. 101 


