Anthologie de la poésie suisse romande
أنطولوجيا الشعر السويسري الحديث
übersetzer: Ahmad Al Dosari
(mehrsprachiges Buch) Französisch-Arabisch
Jean-Pierre Vallotton, José-Flore Tappy, Juan Martinez, Laurence Verrey, Mattias Tschabold, Maurice Chappaz, Monique Laederach, Philippe Jaccottet Pierre-Alain Tâche, Pierre Chappuis, Pierre Louis Péclat, Pierre Voélin, Olivier Beetschen, Olivier Perrelet, Sylviane Dupuis, Vahé Godel
334Seiten, Brosch.

Die Frauen von al-Basatin
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Erste arabische Lesestücke A-D
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Fikrun wa Fann 105
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Ebenholz
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Reiseführer Paris -arabisch
Und ich erinnere mich an das Meer
Erste Liebe-letzte Liebe
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Heidi هادية
Der Schakal am Hof des Löwen
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Always Coca-Cola- arabisch
Der Verrückte vom Freiheitsplatz
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Und die Hände auf Urlaub
Mit den buchstaben unterwegs
3 Filme von Yossef Chahine
deutsch rapid-Paket deutsch arabisch
Adam
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Leben in der Schwebe
Während die Welt schlief
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Fikrun wa Fann 97
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Tanz der Gräber رقصة القبور
Die Wäscheleinenschaukel
Auf dem Nullmeridian
Kamel mini
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة 


