Verlags Info:
لم أكن راضية عن تلك الحياة التي يعيشها جسدي. حاولت تنبيهه كثيرًا. كان جسدًا خائفًا، متوترًا، قلِقًا. لم يكن جسدًا سعيدًا. لم يعمل في المهنة التي أحبها. لم يبقى مع الأشخاص الذين أحبهم. لم يسافر إلى البلاد التي حلم بالسفر إليها. حياة مملة تعيسة
أما أنا, رغم قدري الملتصق بهذا الجسد. لم أستسلم. في ذلك الیوم المشمس حدثت المعجزة انفصلت عن هذا الجسد التعیس

Zieh fort aus deiner Heimat
Arabesquen
Wurzeln schlagen
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Das elfte gebot
Ein Stein, nicht umgewendet
Arabisches Tieralphabet /Poster
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Anfänge einer Epoche
METRO- Kairo underground
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
So klingt das Land von 1001 Nacht
Das Buch vom Verschwinden
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Keine Luft zum Atmen
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Geschwätz auf dem Nil A-D
Ich und Ich أنا و أنا
Wajib- die Hochzeitseinladung
Märchen im Gepäck A-D
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Europa Erlesen: Beirut
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Heidi-Arabisch
Asterix und die goldene Sichel 






