Verlags Info:
لم أكن راضية عن تلك الحياة التي يعيشها جسدي. حاولت تنبيهه كثيرًا. كان جسدًا خائفًا، متوترًا، قلِقًا. لم يكن جسدًا سعيدًا. لم يعمل في المهنة التي أحبها. لم يبقى مع الأشخاص الذين أحبهم. لم يسافر إلى البلاد التي حلم بالسفر إليها. حياة مملة تعيسة
أما أنا, رغم قدري الملتصق بهذا الجسد. لم أستسلم. في ذلك الیوم المشمس حدثت المعجزة انفصلت عن هذا الجسد التعیس

Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Der geheimnisvolle Brief
Hier wohnt die Stille
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Hinter dem Paradies, Arabisch
Im Schatten des Feigenbaums
Liebesgeschichten قصص حب
Das Notizbuch des Zeichners
Aus jedem Garten eine Blume
Das Geschenk, das uns alle tötete
La ruse du renard
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die Flügel meines schweren Herzens
METRO- Kairo underground
Weihrauch-Der Duft des Himmels
Kurz vor dreissig, küss mich
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Bandarschah
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس 









