Arabischer Frühling
Vom Wiedererlangen der arabischen Würde
Taher Ben Jelloun / Marokko
Das Zentrum der Welt hat sich nach Nordafrika verlagert. Ägypten, Tunesien, Libyen. Welche anderen Länder werden noch folgen? Das Volk geht auf die Strasse und besetzt die Plätze: Kifaya – es reicht!
Manchmal solidarisieren sich Polizei und Militär und alles geht ganz schnell, in anderen Fällen wird die Revolte blutig unterdrückt. Diese Länder sind dabei, den Wert von bürgerlichen Freiheiten und der Autonomie des Individuums zu entdecken, erklärt Tahar Ben Jelloun.
Es ist wie der Fall einer riesigen Berliner Mauer. Nichts wird mehr sein wie zuvor, weder in der arabischen noch in der westlichen Welt. Nach seinen Bestsellern über den Rassismus und über den Islam wendet sich der marokkanische Autor mit französischem Pass der unmittelbaren Aktualität zu, erklärt die kulturellen und historischen Hintergründe, stellt aber auch ein paar unbequeme Fragen an den Westen.
172 Seiten, Brosch.

Tunesisch-Arabisch Aussprache Trainer
3 Filme von Yossef Chahine
bahthan an kurt as-Suff بحثا عن كرة الصوف
Hakawati al-lail
Die Erde
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Die Frauen von al-Basatin
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Damaskus im Herzen
Lisan Magazin 7
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
50 Jahre marokkanische migration
Liebesgeschichten قصص حب
Der Islam
Geschwätz auf dem Nil A-D
Al-Maqam 4
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Suche auf See
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Islam verstehen
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
Gottes blutiger Himmel
Lisan Magazin 12
Papperlapapp Nr.3 Mut
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Fikrun wa Fann 97
Laha Maraya
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Asirati Alburj
die Mandelbäume sind verblutet
Die Literatur der Rebellion
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Schakal am Hof des Löwen
mit zur Sonne blickenden Augen
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Heidi هادية
Death for Sale
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Willkommen in Kairo
Karnak Cafe
Sufi-Tradition im Westen
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Ausgeblendet
Das Geständnis des Fleischhauers
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Lenfant endormi
Die neuen arabischen Frauen
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Business-Knigge: Arabische Welt 

