Arabischer Humor aus Ägypten
72 Witze aus dem Orient, Deutsch –Ägyptisch-Arabisch
Humor hat oft etwas mit der Kultur zu tun. Was einen Europäer zum Lachen bringt, muss nicht unbedingt einen Araber zum Lachen bringen und umgekehrt. Deshalb war es mir sehr wichtig, passende Witze zu finden, welche auf beiden Seiten Freunde gewinnen.
Die Witze beziehen sich oft auf Ägypter, deren Kultur, Gewohnheiten und Alltag. 72 Witze sind in Deutsch und Arabisch geschrieben. Auf jeder Seite sind systematisch 2 Witze in Deutsch dargestellt. Auf der Gegenseite sind sie in Arabisch aufgeführt.
Für wen eignet sich dieses Buch?
Deutschsprachige, die Humor mögen und die humorvolle Seite der Araber entdecken möchten.
Araber, die Freude an einer Witze-Sammlung haben, und sich beim Zusammensein mit arabischen Freunden amüsieren möchten.
Arabisch-Lernende, die ihre Sprachkenntnisse verbessern möchten. Das Buch soll ihnen als humorvolle Begleitliteratur dienen.
77 Seiten, geheftet

Messauda
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Sarmada
Otto- die kleine Spinne
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Alias Mission (Arabisch)
Zafira- ein Mädchen aus Syrien
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Leonard -A-D
Hinter dem Paradies, Arabisch
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Tauq al-Hamam
Bilibrini-Rund um mein Haus
Und ich erinnere mich an das Meer
Bilibrini-Max fährt mit..
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die Erfindung der deutschen Grammatik
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
fragrance of Iraq عبير العراق
Bilder der Levante
Arabisch für den Alltag
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Tango der Liebe تانغو الغرام
Heidi هادية
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D 




