Verlags Info:
وسمعتهم يقولون هذه أكبر جنازة شهدتها المدنية٬ وسيتكلم عنها الناس٬ كما لم يتكلموا عن جنازة من قبل. وهرول الغرباء من كل صوب ليدفنوا خوفهم معه ويتركوا ماضيهم بجانبه٬ ويواسوا بعضهم بعضا. كان كل من عرفتهم هناك٬ رجل القطن كان يعزف علي آلته ألحانا حزينة ومبهجة في الوقت نفسه٬ ورأيت بيبسي لأول مرة دون طباشيرها الأبيض على الوجه٬ وكان كايودي مبتسما ملء فمه والدموع تنهمر من عينيه

Das Buch Tariq-Erste Hymne
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Freifall سقوط حر
Mein arabisches Tier-Alphabet
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Reiseführer Paris -arabisch
malmas al dauo ملمس الضوء
Hams an-Nujum همس النجوم
ich werde Ok sein! سأكون على ما يرام
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
mit zur Sonne blickenden Augen
Kairo Kater
Sifr al-ichtifa سفر الاختفاء
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Reiseführer Madrid-arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Der Araber von morgen-Band 2
Unzur ila al-addwa انظر الى الأضواء
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
The Man who sold his Skin
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Ali, Hassan oder Zahra?
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
40 Geschichten aus dem Koran
Heidi- Peter Stamm هايدي
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 




