Reportagen von beiden Seiten des Mittelmeers
Sie fliehen vor Krieg und Terror aus Syrien und dem Irak und vor der Armut in Afrika. Viele Millionen sind es. Allein in der libanesischen Bekaa ebene leben über 200.000 Menschen in notdürftig mit Planen abgedeckten Verschlägen. „Ich habe mein Baby bei Schnee und Eis zur Welt gebracht und in der Kälte ist es dann gestorben“, erzählt etwa Fatma.
Manche wagen den lebensgefährlichen Weg durch die Wüste und über das Meer. „Das schlimmste“, sagt Dembo aus Gambia, „war die Fahrt durch die Sahara.“ Eine Flasche Wasser musste für eine Woche reichen. Hinzu kam die peinigende Angst, auf dem vollgepferchten Pickup zu sterben.
Für Schlepper sind Flüchtlinge ein gutes Geschäft. Sie bringen „mehr Geld als Drogen“, brüstet sich ein Drahtzieher der römischen „Maia-Capitale“.
Nur wenige schaffen es in sichere Staaten – wie die menschenwürdige Aufnahme von Flüchtlingen gelingen kann, zeigt das letzte Kapitel des Buches.
192 Seiten, geb.

Zail Hissan ذيل الحصان
Die letzte Frau, A-D
Arabesquen 2
Irakisch-Arabisch Aussprache Trainer
Heidi-Arabisch
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Fikrun wa Fann 102
Wo? أين
Das Auge des Katers
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Obst الفاكهة
Das Beste der Dinge, liegt in ihrer Mitte
Ägyptisch-Arabisch Wort für Wort
Alzheimer
Berührung
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Die Sandburg
Ein Stein, nicht umgewendet
Fikriyah فكرية
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Tell W.
Hocharabisch Aussprache Trainer
Alef Ba
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Arabische Buchstaben حروفي
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Gemalte Gottesworte
Kleine Gerichte Marokkanisch
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Der Spiegel
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Der Schoss der Leere
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
1001 Buch. Die Literaturen des Orients 

