Verlags Info:
يحاول هذا البحث المصوّر إعادة كتابة قصة الأديبة مي زيادة من منظور نسوي وشخصي. تسرد باسكال غزالي القصة في زمانين، أولهما الحاضر المزامن لكتابة القصة والبحث، وثانيهما الماضي الذي يروي حياة مي منذ بدء نشاطها الأدبي وحتى وفاتها. ومن خلال الحوارات المختلفة التي أجرتها على هامش بحثها والتساؤلات العديدة التي راودتها في أثناء عملها الاستكشافي، تعود غزالي إلى الحاضر لتسلط الضوء على الديناميات المجتمعية والثقافية التي تساهم في تشكيل الذاكرة الجماعية، لاسيما تلك المتعلقة بتاريخ النساء

Der Dreikäsehoch in der Schule
Sutters Glück سعادة زوتر
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Traumland Marokko
Heidi- Peter Stamm هايدي
Kraft كرافت
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Lulu
Heilige Nächte
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Alias Mission (Arabisch)
Blauer Elefant
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Heidi-Arabisch
Learning Deutsch
Fikrun wa Fann 95
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Al-Waraqah Band 1 und 2 





