Verlags Info:
أَهْلًا بِكُمْ في بِلادِ الأَرانِب! هُنا، الجَزَراتُ نُقود
يُريدُ شاكِر أَنْ يَكونَ بَطَلًا خارِقًا! وَضَعَ خُطَطًا عَظيمَةً لِصَرْفِ جَزَراتِهِ لِيُساعِدَ بِها الآخَرين
لَكِنْ بَعْدَ نَصيحَةٍ مِنْ جَدَّتِهِ، أَدْرَكَ أَنَّ الخُطَّةَ الأَعْظَمَ تَبْدَأُ بِخَطْوَةٍ صَغيرَةٍ، وَبِالنَّظَرِ حَوْلَهُ
هَلْ حَصَلَ عَلى ما أَرادَهُ؟
لَيْسَ تَحْديدًا
هَلْ كَسَبَ أَمْرًا أَكْثَرَ قيمَة؟
بِالطَّبْع
سِلْسِلَة رَجُل الأَعْمال الصَّغير تُقَدِّمُ لِلطِّفْلِ المَفاهيمَ الاِقْتِصادِيَّةَ بِطَريقَةٍ سَهْلَةٍ وَمُمْتِعَةٍ، وَتُمَكِّنُهُ مِن
فهم أُسُس التَّداوُل بالمال
مُحاوَلة تَقدير قيمَة الأشياء
المُقارَنَة وَالتَّحْليل
اتِّخاذ القَرارات المالِيَّة الذَّكِيَّة
بِناء الوَعي المالي وتحمّل المسؤولية

Einführung in die Robotik mit Aktivitäten- مقدمة عن الروبوتات مع الانشطة
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Wohin kein Regen fällt حيث لا تسقط الأمطار
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Ana, Hia wal uchrayat
The Man who sold his Skin
die Ungläubige الكافرة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Rebellische Frauen نضال النساء
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Awlad Haretna أولاد حارتنا
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Unser Körper الجسم
Shaghaf basit شغف بسيط
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Arabische Buchstaben حروفي 




