حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
die Wanderer der Wüste
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Buch vom Verschwinden
Reise, Krieg und Exil
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Zuqaq al-Medaq
Marokkanische Sprichwörter
Zwischen zwei Monden
An-Nabi النبي
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Murabba wa laban مربى و لبن
Azazel/deutsch
Auf der Flucht
Der Mut, die Würde und das Wort
Schreiben in einer fremden Sprache
Tonpuppen
Der lange Winter der Migration
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone 



