حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Puzzle Arabische Alphabet
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Wajib- die Hochzeitseinladung
Ankunft
Kalligrafie Stempelset
die ungefähre Bedeutung des Al-Queran Al-Karim
Der Koran in poetischer Übertragung
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Leben in der Schwebe
Heidi- Peter Stamm هايدي
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
METRO- مترو
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Wer hat mein Eis gegessen?
Costa Brava, Lebanon
Die Sonne von Tabriz
Gott ist Liebe
Fremde Welt
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Der Baum des Orients
Tanz der Verfolgten
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Barakah Meets Barakah
Fikriyah فكرية
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Weniger als ein Kilometer
Nachts unterm Jasmin
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter 




