حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Orientalischer Küchenzauber
Die Literatur der Rebellion
Der wunderbarste Platz auf der Welt-A-D
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Fahras
Das gefrässige Buchmonster
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Vom Zauber der Zunge
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Bauchtanz
La paresse
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Geschwätz auf dem Nil A-D
Ein unbewohnter Raum
Le lapin indocile
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone 



