حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Tausend Monde
Die Methode ist das Kleid des Gedankens
Die Engel von Sidi Moumen
Robert - und andere gereimte Geschichten
Lisan Magazin 2
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Die Zauberkugel
Der Staudamm
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Frauen in der arabischen Welt
Jeder Tag ein Festtag
Die besten Rezepte für Falafel
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Der Dreikäsehoch in der Schule
Weiblichkeit im Aufbruch-تهجير المؤنث
Weiblichkeit im Aufbruch
Utopia - Arabisch
Sains Hochzeit
Ich wollt, ich würd Ägypter
Tonpuppen
Alef Ba
Wajib- die Hochzeitseinladung
Hotel Wörterbuch
Andere Leben
Lenfant courageux 



