حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Der Spaziergang مشوار المشي
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Oh wie schön ist Fliegen
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Geschenk, das uns alle tötete
Das Versprechen-A العهد
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Die dumme Augustine/Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Unser Körper الجسم
Der Gesendte Gottes
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Obst الفاكهة
Satin rouge
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Aleppo literarisch
Montauk/Arabisch
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Kraft كرافت
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Haus ohne Lichter
Märchen im Gepäck A-D
Diamantenstaub
Die Wut der kleinen Wolke 




