حتما الغد أفضل
Früher haben Rahaf und Hassan in der syrischen Stadt Homs gewohnt und es schön gehabt. Aber dann kamen immer öfter die Flugzeuge und man musste immerzu Angst haben. Da haben die Eltern beschlossen wegzugehen in ein anderes Land. Wie sie über Ägypten in einem viel zu kleinen Schiff nach Italien gereist sind und von dort weiter nach Deutschland – das alles hat sich Kirsten Boie von Rahaf und Hassan erzählen lassen und erzählt es uns weiter. Auch von einer schimpfenden Frau im Zug und einem freundlichen Schaffner. Und von Emma, die in der neuen Schule Rahafs Freundin wird.
Verlagshinweis:
Wir bringen diese bewegende Geschichte zweisprachig heraus, damit viele Flüchtlingskinder sie in ihrer Sprache lesen können. Ausserdem hilft ein kleiner Sprachführer im Anhang beim Deutsch- und Arabisch-Lernen. Jan Bircks Bilder begleiten den knappen Text auf eindrückliche und warmherzige Weise.
durchgängig farbig bebildert.
Arabische Schrift voll Vokalisiert
Im Anhang: erste Wörter und Sätze zum Deutsch und Arabischlernen.

Sarmada
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Lulu
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die letzte Frau, A-D
Heidi, Hörbuch CD
Vergessene Küsten سواحل منسية
Und ich erinnere mich an das Meer
Der Besuch des Stars زرزور في المخيم
Heidi-Arabisch
Um mich herum Geschichten
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Im Schatten der Gasse A-D
Im Aufbruch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die Öllampe der Umm Haschim
Der junge Mann الشاب
Jasmin
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Marias Zitronenbaum
Die dumme Augustine/Arabisch
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Das gefrässige Buchmonster 




