Verlags Info:
تَكتب مُنى حبراس المقالة وفق قاعدة „السهل الممتنع“، وتُحسِن تطويع الفكرة، وتطويرها وتقديمها في أسلوبٍ مُباشر ومتدفِّق؛ يعتني باللغة دون بَذخٍ أو مُبالغة، ويُحافظ على الفكرة حاضرةً ومستقرَّة في ذهن المتلقِّي. في عمومها، تعتني مقالات مُنى حبراس، لا سيَّما في هذه المجموعة، بالفكرة تخيُّلًا وبناءً وتطويرًا قبل سردها وصياغتها في لغةٍ شاعريَّةٍ تمسك الكاتبة بخيوطها من دون إفراطٍ أو تفريط. ولا يمكن لمن يقرأ لهذه الكاتبة أن يغفل قيمةً مهمَّة تحضر في ما تنطوي عليه مقالاتها من أفكارٍ وموضوعات، تتعلَّق بالوفاء للأشخاص والأماكن والذكريات، وما أحوجنا لوفاء الكتَّاب

Die Wohnung in Bab El-Louk
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Heidi- Peter Stamm هايدي
Urss Biladi عرس بلادي
the Neighborhood السيد فالسر
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Shaghaf basit شغف بسيط
flash back فلاش باك
Sijarah Sabiya سيجارة سابعة
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Dafatir al-Warraq دفاتر الوراق
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 

