Verlags Info:
تَكتب مُنى حبراس المقالة وفق قاعدة „السهل الممتنع“، وتُحسِن تطويع الفكرة، وتطويرها وتقديمها في أسلوبٍ مُباشر ومتدفِّق؛ يعتني باللغة دون بَذخٍ أو مُبالغة، ويُحافظ على الفكرة حاضرةً ومستقرَّة في ذهن المتلقِّي. في عمومها، تعتني مقالات مُنى حبراس، لا سيَّما في هذه المجموعة، بالفكرة تخيُّلًا وبناءً وتطويرًا قبل سردها وصياغتها في لغةٍ شاعريَّةٍ تمسك الكاتبة بخيوطها من دون إفراطٍ أو تفريط. ولا يمكن لمن يقرأ لهذه الكاتبة أن يغفل قيمةً مهمَّة تحضر في ما تنطوي عليه مقالاتها من أفكارٍ وموضوعات، تتعلَّق بالوفاء للأشخاص والأماكن والذكريات، وما أحوجنا لوفاء الكتَّاب

die Farben الألوان
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Bonbonpalast-arabisch
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Ana, Hia wal uchrayat
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Snooker in Kairo
Die dumme Augustine/Arabisch
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Zail Hissan ذيل الحصان
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Das verlorene Halsband der Taube
So klingt das Land von 1001 Nacht
Hinter dem Paradies, Arabisch 


