Verlags Info:
تَكتب مُنى حبراس المقالة وفق قاعدة „السهل الممتنع“، وتُحسِن تطويع الفكرة، وتطويرها وتقديمها في أسلوبٍ مُباشر ومتدفِّق؛ يعتني باللغة دون بَذخٍ أو مُبالغة، ويُحافظ على الفكرة حاضرةً ومستقرَّة في ذهن المتلقِّي. في عمومها، تعتني مقالات مُنى حبراس، لا سيَّما في هذه المجموعة، بالفكرة تخيُّلًا وبناءً وتطويرًا قبل سردها وصياغتها في لغةٍ شاعريَّةٍ تمسك الكاتبة بخيوطها من دون إفراطٍ أو تفريط. ولا يمكن لمن يقرأ لهذه الكاتبة أن يغفل قيمةً مهمَّة تحضر في ما تنطوي عليه مقالاتها من أفكارٍ وموضوعات، تتعلَّق بالوفاء للأشخاص والأماكن والذكريات، وما أحوجنا لوفاء الكتَّاب

Zail Hissan ذيل الحصان
Heidi- Peter Stamm هايدي
Hakawati al-lail
DVD-Mythos Henna
Leib und Leben جسد و حياة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Mit den buchstaben unterwegs
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
METRO- Kairo underground
Snooker in Kairo-Arabisch
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Das Versprechen-A العهد
Weniger als ein Kilometer
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Kairo Kater
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Laha Maraya
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Die Wohnung in Bab El-Louk
Übergangsritus
La chèvre intelligente
Wer hat mein Eis gegessen? 


