منذ طفولتها، كان حلم يسرى مارديني أن تصبح سباحة محترفة تمثل سوريا في البطولات الرياضية الأولمبيّة، إلّا أن اشتداد وتيرة المعارك في دمشق، في عام 2015 قلص حلمها ليتحول إلى البقاء على قيد الحياة فقط
وكحال عشرات الآلاف من السوريين الحالمين بالعيش بسلام، انطلقت يسرى مع أختها سارة، وبعض أقاربهما، في رحلة اللجوء المهولة إلى أوروبا، حاملتين معهما أحلامهما بحياة آمنة، ومعاودة احتراف السباحة من جديد، لكن في منتصف الرحلة بين تركيا واليونان، توقف محرّك القارب المطاطي عن العمل، وبدأ القارب المحمل بالركاب يغرق، وعلى الرغم من محاولاتهم العديدة للاستغاثة إلّا أن أحدا لم يستجب لهم؛ فقفزت يسرى ذات السبعة عشر عاما، وأختها، وبعض الركاب الآخرين عن القارب؛ لتخفيف الوزن عنه، والسباحة به إلى أن وصلوا إلى اليونان، لتكمل بعدها الأختان رحلتهما الخطيرة برا إلى ألمانيا
من السباحة كي تنقذ حياتها وحياة أصدقائها، إلى السباحة حلما بالميدالية الأولمبية، تروي يسرى قصتها الاستثنائية من لاجئة هاربة من بلد مزقته الحرب إلى أولمبية في دورة الألعاب الأولمبية الصيفية لعام 2016 في البرازيل

Die besten Rezepte für Falafel
Der Bonbonpalast-arabisch
Le piège
Ein Stein, nicht umgewendet
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Das Kind in dir muss Heimat finden الطفل الذي في داخلك
Die dumme Augustine/Arabisch
Durch die Liebe werden wir nicht vernünftig
Frieden im Islam
Alias Mission (Arabisch)
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Das kreischende Zahnmonster
Christ und Palästinenser
Arabesquen
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Stein der Oase
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Warten
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Stockwerk 99
Die alte Frau und der Fluss
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Ich erinnere mich, Beirut
Zoe und Theo in der Bibliothek
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Alzheimer
Heidi-Arabisch
Das elfte gebot
Der Berg der Eremiten
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Nullnummer-arabisch
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Der Spaziergang مشوار المشي
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Das heulen der Wölfe
Weiter Schreiben – (W)Ortwechseln
La paresse
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Zieh fort aus deiner Heimat
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Eine Friedensbotschaft رسالة سلام
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Costa Brava, Lebanon
Afkarie أفكاري
Das Haus ohne Lichter
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Komm dahin, wo es still ist
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية 




