Cafe der Engel
Mariam Nasser / VAE
Kurzgeschichten
Aus dem Arabischen von Kerstin Wilsch
132 Seiten, Brosch
Leseprobe:
Trunkenheit
So begann mein Tag:
Ein Augenblick der Liebe, der mich mit dem Himmel vereinte, mit der Sonne, die das Meer wie einen Rock trug, mit dem sie ihr verschämtes Licht bedeckte. Und in Vollendung dieses Augenblicks spürte ich, wie die Welle in meinen Körper eindrang, als wolle sie mit mir eins werden.
Ich weiss nicht, wann diese Flut kam, es waren wohl Stunden der Versunkenheit vergangen …
Ich lächelte liebevoll und bewegte mich, drehte der Sonne den Rücken zu, wollte später wieder zu ihr zurückkehren, wir waren noch nicht am Ende dieser Liebe und würden es nie sein.
Aber dann!
Das Meer war nicht freundlich, es bedeckte bereits eine grössere Fläche des Strandes. Schon konnte ihn nicht mehr sehen!
Ich versuchte, meine Finger in den Sand zu graben, um die Strecke schneller zurücklegen zu können, aber … da war gar nichts, in das ich meine Finger hätte graben können!
Da war nur dieses Blau.
Und selbst das Blau wurde dunkler und tiefer!
Als ertränke ich.
Aber ich ertrank wirklich, schon ging mir das Wasser bis zur Hüfte.

Syrisches Kochbuch
Kubri AlHamir, Arabismen
Der Spaziergang مشوار المشي
Unser Körper الجسم
Der Findefuchs – A-D
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Wohnung in Bab El-Louk
Heidi-Arabisch
Arabische Buchstaben حروفي
Die Traditionelle kurdische Küche
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Wo? أين
Satin rouge
Azazel/deutsch
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Der Tag, an dem die Welt boomte يوم اللي صار بوووم
Tonpuppen
Das gefrässige Buchmonster
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Übergangsritus
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Caramel
Bab el-Oued
Der Araber von morgen-Band 1
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Death for Sale
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Die Erde
Dass ich auf meine Art lebe 

