سفر الوصول المفقود
Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.

Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Deine Angst - Dein Paradies
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Ägyptisch-Arabisch Aussprache Trainer
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Tunesisches Kochbuch
Nachruf auf die Leere D-A
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Laha Maraya
Algerisch-Arabisch Wort für Wort
Weg sein - hier sein
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Hocharabisch Wort für Wort
Mit all meinen Gesichtern
Musik für die Augen
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Marokkanisch-Arabisch Aussprache Trainer
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Gedächtnishunde
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 



