سفر الوصول المفقود
Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.

Hakawati al-lail حكواتي الليل
Reise, Krieg und Exil
Weniger als ein Kilometer
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Das Herz liebt alles Schöne
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Hinter dem Paradies, Arabisch
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Fremde Welt
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Lisan Magazin 13/14
Dass ich auf meine Art lebe
Libanon Im Zwischenland
Kurz vor dreissig, küss mich D-A 




