سفر الوصول المفقود
Lina Atfahs Gedichte gleichen einem traumwandlerischen Tanz auf einer Rasierklinge: Hier Verse, die in präziser Bildhaftigkeit wie Schnappschüsse ihren Fokus auf die zerrissene Heimat Syrien richten, auf Flucht, Vertreibung und Verbrechen. Dort sinnliche Gedichte, die vollgesogen sind von allerlei arabischen Mythen und Geschichten. Und über alldem: eine junge poetische Stimme, die in ihrem Anspielungsreichtum ihresgleichen sucht.

Laha Maraya
Ana, Hia wal uchrayat
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Blauer Elefant
Die Wände zerreissen
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر 




