Wie wäre es, wenn der Tod sich ein wenig dem Leben zuwenden würde?
Ich wäre er, Amr, ein Junge in der Farbe des Wassers bevor sich das Blut ergiesst, ein Kind, das leichtfüssig rennt, bevor die Körperteile seiner Freunde schwer auf es herabfallen.
Europa Erlesen: Algier
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Le bûcheron et le perroquet
Die Bäume streifen durch Alexandria
Wie ein ferner Herzschlag
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Kairo im Ohr
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Heidi-Arabisch
Ich wollt, ich würd Ägypter
Schreiben in einer fremden Sprache
Zwischensumme: CHF 289.50
Europa Erlesen: Algier
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Le bûcheron et le perroquet
Die Bäume streifen durch Alexandria
Wie ein ferner Herzschlag
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Kairo im Ohr
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Heidi-Arabisch
Ich wollt, ich würd Ägypter
Schreiben in einer fremden Sprache
Zwischensumme: CHF 289.50
CHF 4.50
3 vorrätig
| Gewicht | 0.021 kg |
|---|---|
| Größe | 15 × 10.50 × 0.3 cm |
| Autoren | |
| Übersetzt von | |
| Sprache | |
| Einbandart | |
| Seiten | 24 |
| Verlag |
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Schiler & Mücke Verlag
Schiler & Mücke Verlag
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Gedichte, Poesie
Europa Erlesen: Algier
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Le bûcheron et le perroquet
Die Bäume streifen durch Alexandria
Wie ein ferner Herzschlag
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Kairo im Ohr
kalimah fi alami al shaghir fi Ar-Rabatie
Heidi-Arabisch
Ich wollt, ich würd Ägypter
Schreiben in einer fremden Sprache
Zwischensumme: CHF 289.50