زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Tell W.
50 Jahre marokkanische migration
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Barakah Meets Barakah
Quelle der Frauen
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Fikrun wa Fann 96
The Flea Palace قصر الحلوى
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Sophia صوفيا
Obst الفاكهة
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Adam
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Mit den Augen von Inana
die Farben الألوان
Damit ich abreisen kann
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Kraft كرافت
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der Struwwelpeter, A-D
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die dumme Augustine/Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي 





