زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Ein Stein, nicht umgewendet
Heidi هادية
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
42 Grad كاتبة و كاتب
Urss Az-Zain عرس الزين
Stein der Oase
Said Said سعيد سعيد
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Zail Hissan ذيل الحصان
Himmel Strassen شوارع السماء
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Kraft كرافت
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Das Versprechen-A العهد
Der Araber von morgen-Band 1
Das elfte gebot
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
Sein Sohn ابنه
1001 Nacht - Arabisch ألف ليلة وليلة
Butterfly الفراشة
Rebellische Frauen نضال النساء
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Mädchenleben oder Die Heiligsprechung, Legende حياة فتاة أو القديسة
Unser Körper الجسم
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Imraah امرأة
die Kunst des Krieges-فن الحرب 









