زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

die Farben الألوان
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Mezze Orientalische Vorspeisen zum Teilen
Bilibrini-Im Zoo
Der Schelm vom Besporus
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Die letzten Geheimnisse des Orients
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Aeham Ahmad & Friends CD
Zahra kommt ins Viertel
Sutters Glück سعادة زوتر
Sehr, sehr Lang ! A-D
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Die Stille verschieben
Jung getan, alt gewohnt
The Flea Palace قصر الحلوى
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
rot zu grün أحمر الى أخضر
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Ein Stein, nicht umgewendet
Der Spaziergänger von Aleppo
Das Versprechen-A العهد
Keiner betete an ihren Gräbern
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Laha Maraya
Ana, Hia wal uchrayat
Meistererzählungen السقوط
Otto- die kleine Spinne
Liebesgeschichten قصص حب
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Bilibrini-Max fährt mit..
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Weltbürger
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون 





