زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Laha Maraya
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Diamantenstaub
Costa Brava, Lebanon
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Auf der Couch in Tunis
Der Struwwelpeter, A-D
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Das Versprechen-A العهد
Satin rouge
Oh wie schön ist Fliegen
Noomi
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Liebesgeschichten قصص حب
Heidi-Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Unser Körper الجسم
Montauk/Arabisch
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Tonpuppen
Sutters Glück سعادة زوتر
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Der Prophet
In der Kürze liegt die Würze
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Die Wut der kleinen Wolke
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Göttliche Intervention
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Der Araber von morgen-Band 1
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار 





