زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

The Man who sold his Skin
Adam und Mischmisch- Tiere Stimmen آدم و مشمش -أصوات الحيوانات
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Himmel Strassen شوارع السماء
Einführung in die Codierung - مقدمة في علم التشفير
Urss Az-Zain عرس الزين
Eine Hand voller Sterne-Graphic Novel
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Wo? أين
Alexandria again! اسكندرية تاني
Rebellische Frauen نضال النساء
Islamische Wissenschaften und die europäische Renaissance العلوم الإسلامية و قيام النهضة الأوربية
flash back فلاش باك
die Farben الألوان
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Der Spaziergang مشوار المشي
5 Minuten! خمس دقائق
Ich erinnere mich, Beirut
Leib und Leben جسد و حياة
Meistererzählungen السقوط
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Der Findefuchs – A-D
Fikriyah فكرية
42 Grad كاتبة و كاتب
malek alhind ملك الهند
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Hier wohnt die Stille
Obst الفاكهة
Ter de dama - Deutsch- Paschtu
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Ich und Ich أنا و أنا
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي 







