زوجان وبلدان، وثقافتان، وديانتان، وتربيتان مختلفتان – وحب
أمين وماتيلد عند تقاطع عالمين يباعد بينهما كل شيء: الثقافة والعادات ونمط الحياة ونظرة الآخرين إليهما كدخيلين، كيف للمرء أن يعيش ممزقا بين معسكرين؟ كيف يظل وفيا لذاته في -أرض الآخرين-، دون أن يصطدم بثقافة الآخر ودون أن يفقد هويته؟
تعيش كل من شخصيات هذه الرواية الرائعة في -أرض الآخرين-: المستعمرون والأهالي على حد سواء، وكذلك الجنود، والفلاحون، والمنفيون، وتعيش النساء، على وجه الخصوص، في أرض الرجال، بين خضوع لتقاليد راسخة ورغبة في الحداثة
.-تحكي لنا ليلى سليماني قصة آسرة، قاسية ورقيقة في آن واحد، ذات طابع إنساني مرهف، مؤكدة لنا أن الكاتب، الكاتب الحقيقي، يخطف القارئ وينتقل به إلى -أرض الآخرين

Arabische Buchstaben حروفي
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ein Apfel, der weiss, dass er nichts weiss?
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Die dumme Augustine/Arabisch
Der Spaziergang مشوار المشي
Heidi-Arabisch
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Sein Sohn ابنه
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Wer hat mein Eis gegessen?
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Beirut Noir بيروت نوار
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Zail Hissan ذيل الحصان
Mornings in Jenin-arabisch بينما ينام العالم
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Baghdad Noir بغداد نوار
die Farben الألوان
Das elfte gebot
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Sutters Glück سعادة زوتر 






