البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Wer hat mein Eis gegessen?
Al-Maqam 7
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Let’s Talk About Sex, Habibi
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Al-Maqam 5
Geschwätz auf dem Nil A-D
Die Araber
Snooker in Kairo
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Der Bonbonpalast-arabisch
Die Wohnung in Bab El-Louk
Das Rätsel der Glaskugel
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Heidi- Peter Stamm هايدي
Hinter dem Paradies, Arabisch
Blauer Elefant
Ich tauge nicht für die Liebe
Nacht in Damaskus
Paulo
Siddharta سدهارتا 





