البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Hier wohnt die Stille
Wir Kinder aus dem (Flüchtlings)Heim D-A
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Mudhakkarat Fatat مذكرات فتاة
Häuser des Herzens
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Messauda
Oh wie schön ist Fliegen
The Man who sold his Skin
Das Notizbuch des Zeichners
Hotel Wörterbuch
Mit all meinen Gesichtern
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Das heulen der Wölfe
Memories on Stone-DVD
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Christ und Palästinenser
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Alexandria again! اسكندرية تاني
Der Bonbonpalast-arabisch
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Alias Mission (Arabisch)
Kairo im Ohr
Butterfly الفراشة
Minarett
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Stiller شتيلر
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Asterix und Kleopatra
Wenn sie Mütter werden ...
Und die Hände auf Urlaub
Die Erde
Maultierhochzeit
Heidi, Hörbuch CD
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Gott ist Liebe
Kairo Kater 





