البنت التي لا تحب اسمها
ساردونيا صبية ذكية وخلاقة، لكنها تعانى مشكلة واحدة، أنها تكره اسمها، الذي بسببه يسخر منها تلاميذ صفها، فتصبح الكتب والحكايات أصدقائها الأوفياء. ذات يوم، تعثر الفتاة في المكتبة على مجسم للكرة الأرضية، فتتعرف من خلاله على صديقين غريبي الأطوار، من القارة الثامنة، والقارة الثامنة هذه تستورد الخيال، وتصدر الحكايات، لكنها تصاب بالجفاف بسبب تراجع القراءة، وقلة الخيال، فتتبنى ساردونيا وصديقاتها إنقاذ الخيال والقارة الثامنة

Ebenholz
Das heulen der Wölfe
Das Herz liebt alles Schöne
Das gefrässige Buchmonster
Bauchtanz
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Rebellische Frauen نضال النساء
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Hinter dem Paradies
Und ich erinnere mich an das Meer
Stockwerk 99-Arabisch
Bilder der Levante
Zeit der Nordwenderung
Fikrun wa Fann 96
Wenn sie Mütter werden ...
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Und sehnen uns nach einem neuen Gott
Liliths Wiederkehr
Kraft كرافت
Choco Schock
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Ich wollte nur Geschichten erzählen
Hier wohnt die Stille
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Fikrun wa Fann 97
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Der Dreikäsehoch in der Schule
Die Reise des Granadiners
Sutters Glück سعادة زوتر 








