Verlags Info:
لم يتعلم محمد شكري القراءة والكتابة حتى العشرين من عمره، فكانت حداثته انجرافاً في عالم البؤس حيث العنف وحده قوت المبدعين اليومي
هروبٌ من أبٍ يكره أولاده (فقد قتل أحد أبنائه في لحظة غضب)، شرود في أزقة مظلمة وخطرة بحثاً عن الطعام القليل، أوعن زاوية لينام فيها، واكتشاف لدنيا السارقين والمدمنين على السكر، تلك هي عناوين حقبة تفتقر إلى الخبز والحنان
هذا العرض لسيرته الذاتية نص مؤثر وعمل يحتل موقعاً متميزاً في الأدب العربي المعاصر. وليس صدفة أنه نشر بعدة لغات أوروبية كثيرة مثل الإنكليزية أو الإسبانية، قبل نشره بلغته الأصلية العربية

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
Fremde Welt
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Das Gedächtnis der Finger
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Heidi, Hörbuch CD
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Liliths Wiederkehr
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Das kreischende Zahnmonster
Tell W.
Bärenlied أغنية الدب
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Worte für die kalte Fremde
Obst الفاكهة
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Asterix und Kleopatra
Coltrane كولترين
Es gibt eine Auswahl
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Der Koran in poetischer Übertragung
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
La ruse du renard
Die Wohnung in Bab El-Louk
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 



