جريمة قتل فتاة أبلغ عنها بائع متجول المفتش ماتاى، الذى أخذ على نفسه عهدا أن يكشف عن القاتل الحقيقي، رغم اتهام فريق التحقيق البائع بالقتل أجهد الفريق البائع حتى اضطر للاعتراف بالجريمة ثم شنق نفسه، اضطلع ماتاى بمفرده، بمنأى عن الشرطة، بالبحث عن القاتل، الذى حدس هويته، وكان يؤمن أنه مازال طليقا وسيرتكب المزيد من تلك الجرائم النوعية
كلف هذا البحث ماتاى منصبة وحياته، وتحول إلى عامل سكير فى محطة بنزين، يقول دورنمات فى روايته هذه: لهذه القصة مغزى شائه لدرجة أنه سيفسد أية قصة ومن ثم سيكون عليك تخطيه واستبعاده، هذا المغزى يعمل فى صالح „ماتاى“ يجعل منه عبقرياً متناغماً مع بعض أوجه الحقيقة الغائبة عنا لدرجة أنه أقتحم الافتراضات والمسلمات التى تعوق رؤيتنا وبصيرتنا الى أن أوشك على الوصول إلى القوانين التى يتحرك وفقها العالم, لكن ليس أكثر من ذلك. إن المغزى البشع الذى اشعر بالأسى وأنا أقول إنه الجزء الحقيقى من القصة هو عامل الصدفة الذى لا يمكن التنبؤ به أو أخذه فى الحسبان والذى يجعل عبقرية ماتاى تبدو عبثية

Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der Araber von morgen-Band 2
Das Geschenk, das uns alle tötete
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Kraft كرافت
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Versprechen-A العهد
Asterix und Kleopatra
Ich erinnere mich, Beirut
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Butterfly
The Man who sold his Skin
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Ein Raubtier namens Mittelmeer
akalet at-Turab أكلة التراب
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Europa Erlesen: Beirut
Coltrane كولترين
Tell W.
Heidi- Peter Stamm هايدي
Obst الفاكهة
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
42 Grad كاتبة و كاتب
Dance of Egypt
Asterix und die goldene Sichel
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Der Spaziergang مشوار المشي 






