Verlags Info:
أحياناً يتفاهمان بالإشارات لأن الكثير مما يريدان التعبير عنه لم يتعلّماه بعد باللغة الإنكليزية. فهمتْ بأنه عندما كان في الخامسة من عمره فقدَ أمه في مجزرة جماعية. لم يستطع أن يفهم آنذاك أنّ بإمكانها أن تختفي عنه هكذا، فظلّ يبكي ويطلبها من أبيه. قال له أبوه بأنّ أمه ستعود إليه إذا استطاع أن يلصق أجزاء آنية مكسورة. كان أبوه يشتغل في محل لتصليح السيراميك. وهكذا منذ ذلك اليوم صار يأخذه معه إلى المحل ليساعده في لصق كِسَر الآنيات. كان يلصق الأجزاء بحماس وينتظر حتى تعود إليه أمُّه.رسمتْ قلباً فيه شرخ. أرادت أن تقول بأنها تتأسّف لفقدان أمّه، وأنها هي أيضاً فقدتْ أحباء لا قبور لهم لتزورهم. رسمتْ ناياً بجانب القلب. قال: أنتِ تعزفين على الناي؟ اكتفت بنعم. إنما أرادت أن تقول بأنّ جماعتها لم يدفنوا موتاهم ولم يعزفوا على أرواحهم تلك الموسيقى الحزينة التي تبدأ من لحظة رفع النعش لحين الانتهاء من الدفن

Der Baum des Orients
Das Meer gehörte einst mir
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Tauq al-Hamam
Geschwätz auf dem Nil A-D
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Märchen im Gepäck A-D
The Last Friday
Marokkanische Sprichwörter
Tonpuppen
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Die Konferenz der Vögel
Das verlorene Halsband der Taube
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Aleppo literarisch
Fremde Welt
Unser Haus dem Himmel so nah
Weniger als ein Kilometer
Paulo
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Die Wände zerreissen
Der Gesendte Gottes
Kurz vor dreissig, küss mich
Learning Deutsch
Losfahren-arabisch
3 Filme von Yossef Chahine
Sutters Glück سعادة زوتر
Arabisch für die Golfstaaten Wort für Wort
Mit dem Taxi nach Beirut
Kairo Kater
Wie ein ferner Herzschlag- Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

