البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Der See in dem die Frösche lebten erzählt die Geschichte eines Sees, in dem Frösche leben. Eines Tages kommen Flüchtlinge, um sich dort niederzulassen. Die Frösche lieben es, zusammen zu sein und zusammen zu lachen und können daher gar nicht verstehen, warum ihre neuen Nachbarn ihre Lager nicht auf demselben Ufer aufschlagen. Die Frösche lernen zwei neue Freunde kennen: Berivan und Haifa, eine spricht Kurdisch und die andere Arabisch.
voll vokalisierter arabischer Schrift.

Quelle der Frauen
Memories on Stone-DVD
Tagebücher eines Krieges
Ana, Hia wal uchrayat
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Laha Maraya
Mein arabisches Tier-Alphabet
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Zail Hissan ذيل الحصان
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Always Coca-Cola
Kairo 678
The Man who sold his Skin
Oh wie schön ist Fliegen
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Zeit
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Tag-und Nacht نهار و ليل
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Lulu
Die dumme Augustine/Arabisch
Marokkanische Sprichwörter
Nullnummer-arabisch
Anhänger:"Fatimas Hand"
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Gegen die Gleichgültigkeit
Reise, Krieg und Exil
Kurz vor dreissig, küss mich
Warten
Unsichtbare Brüche
Der Baum des Orients
Montauk/Arabisch
Wo? أين
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
die Kunst des Krieges-فن الحرب 


