البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Der See in dem die Frösche lebten erzählt die Geschichte eines Sees, in dem Frösche leben. Eines Tages kommen Flüchtlinge, um sich dort niederzulassen. Die Frösche lieben es, zusammen zu sein und zusammen zu lachen und können daher gar nicht verstehen, warum ihre neuen Nachbarn ihre Lager nicht auf demselben Ufer aufschlagen. Die Frösche lernen zwei neue Freunde kennen: Berivan und Haifa, eine spricht Kurdisch und die andere Arabisch.
voll vokalisierter arabischer Schrift.

Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Laha Maraya
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Diamantenstaub
Costa Brava, Lebanon
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Auf der Couch in Tunis
Jung getan, alt gewohnt
Heidi هادية
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Dass ich auf meine Art lebe
Lisan Magazin 2
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Les 50 Noms de L amour A-F
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Das Geschenk, das uns alle tötete
The Flea Palace قصر الحلوى
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Kraft كرافت
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Azazel/deutsch
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Schreiben in einer fremden Sprache 


