أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Die dumme Augustine/Arabisch
Out of Control- خارج السيطرة
Sophia صوفيا
Utopia
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
malmas al dauo ملمس الضوء
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Der Araber von morgen-Band 2
Utopia - Arabisch
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Carrom - كـيرم
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Nullnummer-arabisch 







