أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
Heidi - Arabisch
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Wächter des Tricks حارس الخديعة
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Sieben Jahre-A سبع سنوات
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Persepolis برسيبوليس
Unser Haus dem Himmel so nah سماء قريبة من بيتنا
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Tim und Struppi: König Ottokars Zepter تان تان و صولجان الملك اوتوكار
Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Sein Sohn ابنه
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
5 Minuten! خمس دقائق
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Reiseführer Madrid-arabisch
Said Said سعيد سعيد
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Die Bäume streifen durch Alexandria
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Freifall سقوط حر
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار 









