أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Bada Thohur yaum Ahad بعد ظهر يوم أحد
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Lucky Luke-7 Kurzgeschichten لاكي لوك 7 قصص كاملة
Keiner betete an ihren Gräbern-لم يصل عليهم أحد
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Spartanischer Diwan الديوان الاسبرطي
Trump, Eine grafische Biographie ترامب سيرة مصورة
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Carnets de thèse متى أنتهي من الدكتوراه
Out of Control- خارج السيطرة
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Zeichnen mit Worten
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
khayt albandul خيط البندول
Marakisch noir- مراكش نوار
Al Masdar
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Ein Leben in der Schwebe حياة معلقة
Sophia صوفيا
Doma wad Hamed دومة و حامد
Dafater al-Qurbatt دفاتر القرباط
Fikriyah فكرية
Kairo 678
Hundert Tage-A مائة يوم
Adam und Mischmisch- Zahlen آدم و مشمش - الأرقام
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
nach 1897 صاحب المدينة
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع 




