أحيطكم علما بأنني ذات يوم جميل، قبل الظهر، لم أعد أدري في أي وقت بالدقة، حضرتني رغبة في أن أتمشى، فلبست قبعتي، وغادرت غرفة الكتابة أو غرفة الأرواح، ونزلت على الدرج لأخرج بسرعة إلى الطريق
بإمكاني أن أضيف أني التقيت على الدرج بامرأة تبدو وكأنها إسبانية أو بيروانية أو كريولية، تظهر عليها مسحة من جلال شاحب ذابل. ولكن يجب أن أمنع نفسي بشدة عن التوقف ولو لحظات عند هذه البرازيلية أو مهما كانت ترغب أن تكون، إذ لا يجوز لي هدر المكان ولا الزمان
وبقدرِ ما زلت قادرا على تذكره اليوم وأنا أدون هذا كله، كنت عند خروجي إلى الطريق

Obst الفاكهة
Hakawati al-lail
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Heidi هادية
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Wo? أين
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Qul ya Teir, Für Kinder"
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Zail Hissan ذيل الحصان
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Der Araber von morgen-Band 2
Der Araber von morgen-Band 1
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Das Versprechen-A العهد
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Der West-östliche Diwan
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Rebellische Frauen نضال النساء 






