Der Spiegel
Muna Abdul Qader Al Ali / VAE
Kurzgeschichten
Aus dem Arabischen von Nouria Sammer
84 Seiten, Brosch.
Leseprobe:
Der ausgemergelte Finger
Er schaute mich dümmlich an, wodurch seine Glotzäugigkeit noch deutlicher wurde. Ich wollte so tun, als schämte ich mich, aber ich war überhaupt keine geschickte Schauspielerin. Ich schaute mich um und stellte fest, dass mein Onkel mich mit ihm alleine gelassen hatte. Ich spürte Zorn in mir aufsteigen, aber wie immer verflüchtigte er sich im Nu.
Mit meinen Fingern zeichnete ich die Muster auf dem blauen Teppich neben mir nach, als ich jenen ausgemergelten Finger sah, der hin- und her pendelte und meine Kreise wegwischte, um seine eigenen mageren Kreise zu zeichnen. Ich zog meine Hand schnell weg, nur um zu sehen, dass er seine mit Speichel befeuchteten Eckzähne bleckte und auf eine widerwärtige Art schallend lachte, die ich ausgesprochen unangenehm fand. Er schaute mich an und verzog dabei seine rissigen Lippen. Überraschend zog er mit seinem ausgemergelten Finger meine Hand zu sich und tat mir dabei weh. Ich stiess einen Schrei aus und sofort liess er meine Hand wieder los. Ich wischte sie an meinem bestickten Kleid ab.

Der kleine Prinz الأمير الصغير
Mit den Augen von Inana
Das Geschenk, das uns alle tötete
Unsichtbare Brüche
Schreiben in einer fremden Sprache
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Das Meer gehörte einst mir
Der Spaziergang مشوار المشي
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Das verlorene Halsband der Taube
die Farben الألوان
Max und Moritz-Arabisch ماكس و موريتس
Unser Körper الجسم
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Die Flügel meines schweren Herzens
Der Prophet
Muhammad Le dernier Prophète
Quelle der Frauen
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Heidi, Hörbuch CD
Leib und Leben جسد و حياة
Usrati, Der Löwe und die Maus
Kairo Kater
Sutters Glück سعادة زوتر
The Flea Palace قصر الحلوى
Ana, Hia wal uchrayat
Coltrane كولترين
Death for Sale
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Asirati Alburj
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Ankunft
Im Schatten der Gasse A-D
Wo? أين
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Obst الفاكهة
Dass ich auf meine Art lebe 

